(Chicago, USA)
"No hay presente: todos los caminos son recuerdos o preguntas"
"There's no present: all roads are memories or questions"
"No hi ha present, tots els camins són records o preguntes."
(Martí i Pol)
Un blog de fotografía de viajes y poesía.
A travel photography and poetry blog.
"No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo."
“I am nothing. I'll never be anything. I couldn't want to be something. Apart from that, I have in me all the dreams in the world."(Fernando Pessoa)
domingo, 23 de febrero de 2014
domingo, 16 de febrero de 2014
Faith
(Toronto, Canada)
ella se desnuda en el paraíso
ella se desnuda en el paraíso
de su memoria
ella desconoce el feroz destino
de sus visiones
ella tiene miedo de no saber nombrar
lo que no existe
she undresses in the paradise
of her memory
she’s unaware of her visions’
fierce fate
she’s scared of not knowing how to name
what does not exist
(Alejandra Pizarnik)
viernes, 14 de febrero de 2014
Love
(New York, USA)
–¿Qué es el amor?– preguntó el discípulo.
–¿Qué es el amor?– preguntó el discípulo.
–La ausencia total de miedo, dijo el
maestro.
–¿Y qué es a lo que tenemos miedo?, volvió a preguntar el discípulo.
–Al amor, respondió el maestro.
-What is love?, asked the disciple.
-The total absence of fear, said the Master.
-What is it we fear?, asked again the disciple.
-Love, said the Master.
-Love, said the Master.
(Anthony de Mello)
domingo, 9 de febrero de 2014
Waltz #2
(London, England)
"Ella parece serena,
lo está, supongo yo
¿Quién puede decirlo en verdad?
Ella no muestra emoción alguna
tiene la mirada perdida
como una muñeca de porcelana muerta
Ahora nunca voy a conocerte
Pero aún así voy a amarte"
"She appears composed,
so she is, I suppose
Who can really tell?
She shows no emotion at all
Stares into space
like a dead china doll
I'm never going to know you now
But I'm going to love you anyhow"
(Elliot Smith, Waltz #2)
"Ella parece serena,
lo está, supongo yo
¿Quién puede decirlo en verdad?
Ella no muestra emoción alguna
tiene la mirada perdida
como una muñeca de porcelana muerta
Ahora nunca voy a conocerte
Pero aún así voy a amarte"
"She appears composed,
so she is, I suppose
Who can really tell?
She shows no emotion at all
Stares into space
like a dead china doll
I'm never going to know you now
But I'm going to love you anyhow"
(Elliot Smith, Waltz #2)
sábado, 8 de febrero de 2014
Andando - Walking
(Toronto, Canada)
"No hay normas. Todos los hombres son excepciones a una regla que no existe."
“There
are no norms. All people are exceptions to a rule that doesn’t exist.”
"No hay normas. Todos los hombres son excepciones a una regla que no existe."
“There
are no norms. All people are exceptions to a rule that doesn’t exist.”
(Fernando Pessoa)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)